Православный Саров

Подписаться на RSS-поток

"Пламенный" - роман-предположение о батюшке Серафиме

30 октября 2011 года

30 октября в библиотеке им. Маяковского состоялась презентация книги Павла Владимировича Тужилкина о Серафиме Саровском «Пламенный».  Автор назвал свое произведение "роман-предположение" и предложил читать его как художественную версию жизни известного святого. Как версию, которая  включает в себя не только достоверно известные факты, но и легенды.

Для Павла Тужилкина, по его словам, три года работы над книгой (с 2009 года) стали временем духовного возрастания и самообразования, новым жизненным этапом. Он благодарен всем, кто вдохновил его на этот дерзновенный  труд, кто поддерживал его и помогал – советами, редактурой, опытом.

Издание романа благословил Архиепископ Нижегородский и Арзамасский Георгий.

Все средства, которые будут выручены от продажи книги, пойдут на постройку храма в селе под г.Темников.

В зале библиотеки собрались саровские поэты и горожане, любящие литературу и интересующиеся именем Серафима Саровского. Они с радостью и интересом слушали известного в городе автора и знакомились с его новым неожиданным для многих произведением. Павел Владимирович читал и свои новые стихи, а также написанные в прежние годы, но переработанные с учетом приобретенного во время работы над романом духовного опыта. Все слушали с огромным вниманием и неподдельным интересом. На вечере пел монастырский клиросный хор, своими выступлениями помогая публике углубить понимание святости, прочувствовать его через возвышенные слова и звуки церковной музыки.

По мнению иерея Сергия Скузоваткина, который редактировал главы романа во время его написания, эта книга может помочь узнать о жизни всемирно известного святого тем, кто пока далек от церковного порога.

Все принесенные автором в библиотеку экземпляры романа были раскуплены за пять минут. Желающие приобрести их и, тем самым, сделать доброе дело, могут купить книгу в книжном магазине на пр. Ленина во дворе дома № 34 (в нем находится почтовое отделение).

Главная книга моей жизни

Павел Владимирович рассказал, что идею писать о батюшке Серафиме ему подсказал о. Николай Никишин:

– Однажды он мне сказал: «Я прочитал все ваши книги (я ему их дарил) и пришел к мысли, что вы созрели написать о батюшке Серафиме». Я ему не поверил и всерьез не воспринял. Хоть я и пришел к вере, но человек не воцерковленный. В церкви бываю редко. Поэтому многое из того, что есть монах, к чему он стремится, – мне не известно. А писать о том, чего совершенно не знаю, для меня, конечно, невозможно.

Прошел месяц, два, я размышлял… У каждого писателя есть своя самая главная книга. Свою главную книгу я не мог себе определить. Когда-то я  видел себя юмористом, сатириком, пытался свои «12 стульев» написать, но не получалось… И вдруг я пришел к мысли, что мой предыдущий опыт был подготовкой к написанию этой книги, и Господь направил о.Николая ко мне не зря. Уже давно я понял, что люди встречаются неслучайно, нужно только понять – для чего они тебе встретились.

Я поразмышлял, посоветовался с писателем Иваном Чуркиным. Он, зная мои возможности и способности, сказал, что нужно пробовать: «Ну, не получится, отложил в сторону и пусть лежит. А если получится?»  Существующее описание жизни батюшки Серафима написано церковнославянским языком, тяжелым и своеобразным. Поэтому большая масса людей не знают историю его жизни. Они не читают этих книжек. Им нужно современным языком изложить то, что написано там. И если изложить канву и  художественно украсить, то книга может быть востребована, потому что очень много людей сегодня на пути к Богу – так же как и я. 

– А когда в работу включился отец Сергий Скузоваткин?

– Я обратился к отцу Сергию за советом, когда написал первые две главы, Он почитал  их своим детям на ночь, и они с удовольствием слушали. Тогда я попросил его благословения на продолжение книги. Он благословил и дал сухарики, освященные в чугунке прп. Серафима. Сказал: «Грызите и пишите». Я грыз эти сухарики и писал. Конечно же, при написании первых глав я наделал очень много фактических  ошибок, потому что не знал церковной жизни. Но рядом был о.Сергий, иногда, наездами, о.Николай. Они прочитывали написанные главы, черкали, дописывали, указывали ошибки, давали читать разные книжки. О.Николай кипы книг приносил, а о.Сергий на флешке приносил электронные книги. Я все это читал-перечитывал. Даже ругался с ними. Они исходили из того, каким монах должен быть, а я исходил из того, что Серафим был человеком. Может, он и стремился к тому, каким должно быть. Как в советское время говорили: «У нас один коммунист – это Урбанский в фильме «Коммунист», а все остальные – члены партии». Так же и здесь. Идеального монаха в жизни не существует. И я с ними спорил, что из тех данных, которые у нас есть, не вырисовывается такой благообразный  приниженный сгорбленный старичок, который всем руки целует. Он был особенной личностью, от него энергия шла. Поэтому хотелось понять, как же из такого умнейшего человека своего времени  появился старец, который врачевал духовно и физически. Я не верю, что все у меня получилось. Это только вариант. У кого-то получится лучше – ради Бога.

– В какой момент было получено благословение владыки Георгия?

– Уже на последнем этапе. Когда книга была готова, я обратился  к секретарю Валерия Викторовича  Лимаренко с просьбой помочь решить две проблемы.  Первая – финансирование издания, второе – получение благословения владыки Георгия. На оба вопроса Лимаренко ответил положительно. Помог мне выйти на духовную семинарию, ректором которой является владыка Георгий.  Первый проректор семинарии протоиерей Александр Мякинин заинтересовался книгой. Она ему понравилась, и он взял на себя все хлопоты по изданию, так что мне не пришлось даже ездить в Нижний Новгород.

–- На какой храм будут направлены средства, вырученные от продажи романа?

– Храм строится в деревне Новое Авкиманово Темниковского района Мордовии. У меня там домик. Однажды проезжал и увидел, что собрались мужики и что-то строят. Выяснилось, что закладывают храм. Небольшую лепту я внес сразу, а затем появилась идея подготовить этот вечер и средства от продажи книги тоже направить туда.

Первый роман о святом

Иерей Сергий Скузоваткин, клирик храма Всех Святых, принимавший активное участие в редактировании книги, высказал свое мнение о презентации нового романа и о стихах, которые на вечере читал автор:

– Событие это назревало, я был этому свидетель. Вдохновителем книги был о.Николай Никишин, мы с ним вместе проверяли написанное, редактировали, но главное не в этом. Такую книгу никто бы не согласился  написать, и сам я, даже если бы обладал литературным талантом. А у Павла Владимировича в какой-то момент появилось дерзновение. Думаю, что человек с возрастом начинает что-то понимать, становится верующим. А у него уже был большой философский и литературный опыт, наполненная, содержательная жизнь. Он созрел для того, чтобы подойти к Богу. Каждый из нас в сердце приходит к Богу, но поэт может рассказать о своем пришествии. И по мере написания этой книги о прп. Серафиме, зрел духовный образ самого автора, духовный человек в нем.

Первые версии книги были вообще смешные, там Преподобный выступал чуть ли не спиритуалистом (в какой-то степени это осталось). В его рассуждениях были собраны все ереси. Преподобный никогда не стал бы преподобным с таким поведением, возношением над всеми, потому что он такой талантливый. Мы с о. Николаем много потрудились над тем, чтобы это изменить. И в то же время мы понимали: нельзя литературную свободу зажать, не нанеся духовного вреда самому человеку. Вы слышали сегодня его стихи – это результат внутреннего переживания. Художник, поэт может ярко показать, что мы все переживаем, но не можем выразить. Павел Владимирович уже пережил увлечение политической темой, и темой терзания молодого человека телесными страстями. Сейчас он переживает душевность, когда она уже на грани духовности. В книге у него блестяще получилась первая часть. Житие Преподобного, как и икона, – не портрет, не является строго документальным рассказом. Ни один человек не может об этом написать непредвзято, все равно пропуская этот материал через себя. И вот, это стало возможным для Павла Владимировича только сейчас. И мы понимаем, что никто бы не написал такое произведение. Ведь нужно было работать над собой. Можно было нарушить свободу, сделав из его произведения еще одно житие святого. Мы общими усилиями исправляли ошибки. Где-то автор подчинился, а где-то мы отступили, чтобы не нарушить свободу…

Мы ему давали письма святых старцев, которые ближе нам по времени. Я старался подбирать такие поучения, которые написаны современным языком. Это помогало понять духовные переживания, которые были у святого того давнего времени. Потому что святость – всегда одинакова. Она себя не видит святой и смиренной. Смирение сейчас ошибочно понимается как смирность. На самом деле, это не так. 

В целом книжка написана для абсолютно светских людей. В чем разница между  душевностью и духовностью? Душевность –  это когда попереживали и все, а духовность – это когда после переживания пошли делать дело. Делать дело – это и есть духовность. А переживание «Ах, как хорошо, как жжет слово!» – это душевность. Эта книга позволяет светским людям узнать о святом человеке в житейском формате. Человеку всегда легче понять современника. Его духовные переживания, становление… Павел Владимирович как бы показывает Преподобного через себя. Это очень важно. Сначала я к этому несколько отрицательно отнесся, а теперь вижу – людям надо, чтобы Преподобный был показан с современным человеческим лицом. Хотя вообще-то, если далеко зайти, получим авангард. Но этот труд и владыка Георгий благословил. Это первая книга-роман о святом просто для прочтения сидя, скажем так. И я рад ее выходу в печать.

«Я считаю, что эта книга подтолкнула к рождению новых мифов и легенд»

Валентин Степашкин, автор фундаментального труда «Преподобный Серафим Саровский. Предания и факты», высказал свое мнение о книге собрата по перу.

– Как называется книга, которую автор использовал, откуда фактологию брал? Вот она. «Преподобный Серафим Саровский. Предания и факты». Поэтому сегодня и мой праздник. Моя книга живет. У нее, как у живого организма, своя судьба. Судьба книги прекрасна, когда у нее появляются детки. И сегодня родилась новая книга. А то, какова первооснова, послужившая для рождения новой книги, и какова сама книга – это решать читателю. Время все расставит по своим местам.

Хотя я считаю новую книгу слабой и недоработанной. Прекрасно, что сделан первый шаг, но все равно надо ее дорабатывать. Что повернулся к духовности, Бог ему в помощь. И то, что у него прекрасные стихи – растет, наверное, новый классик. С прозой, думаю, еще учится надо. Я считаю, что прозы (кроме маленьких рассказов) у него мало. А «фэнтези» вообще – никакая. Центральная пьеса – никакая. В романе две первые главы нормальные, а дальше уже пошло прерывание текста фантазиями. Встречи Преподобного с Пушкиным, с Александром I… Пускай они даже названы «предположениями». Я считаю, что его книга  подтолкнула к рождению новых мифов и легенд. При этом сказано, что за основу взята книга Степашкина… Теперь народ будет искать, где там Степашкин, а где – Тужилкин.

Ну, не знаю... Меня крестили в младенчестве. Я живу на Саровской земле, работаю над этой темой больше 20 лет. И то, я считаю себя недостойным писать о Серафиме Саровском. В основном, пишу Великим постом. А тут… в 2009 году посоветовали, взялся и написал. За послушание. Дерзновенно. И о. Николай тоже… «харизмат» пришел, идей набросал. Знаете как он сказал? Утри Степашкину нос.

Но ведь все эти люди пришли, с интересом слушали, для них эта книга может стать поводом, чтобы затем обратиться к научной книге, к церковному житию. И к самому Преподобному. Ведь многие живут в Сарове, не представляя прп. Серафима…

– Большой минус в том, что эта книжка читается легче, чем любое житие. И она обязательно будет восприниматься как истина, как то, что было на самом деле.

Может быть, к ней надо написать хорошее предисловие?

– Не поможет. Восприятие у этой аудитории душевное, на эмоциональном уровне. Например, у меня есть академическое издание Дон-Кихота. Там предисловие, комментарии…столько информации почерпнул. Сразу понимаешь, что читаешь…

У каждого свой путь. Это – его путь.

 

Культура / 2018 год
 

Нравится 0

При использовании любых материалов ссылка (гиперссылка) на сайт Православный Саров обязательна

Текст и фото А.Виноградовой

Write a comment

  • Required fields are marked with *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.