5 марта 2013 года
Детектив считается легким чтением, даже и не чтением вовсе, а так … времяпрепровождением. Однако детектив детективу – рознь. Даже легко читаемый рассказ может будить душу, если его автор христианин, как английский писатель Гилберт Честертон.
По словам известной переводчицы Наталии Трауберг, которая много переводила для нас Честертона, этот автор стал создателем уникальной разновидности детективного рассказа – детектива теологического. И отличается он от обычного в главном – целеполагании… Подробнее об этом читайте в исследовательской работе ученицы 2-й гимназии Марии Сванидзе. Свое исследование она подготовила для выступления на XIII Харитоновских чтениях в секции "Западная филология". На чтениях работа была представлена на английском языке, мы же в нашей рубрике "Книжная полка" опубликовали любезно предоставленный автором русский вариант - "Расследование как духовное упражнение (рассказы Г.К.Честертона про отца Брауна). Прочитав работу юного автора, особенно цитируемые ею в связи с изучением метода о.Баруна высказывания Антония Сурожского об исповеди, хочется снова заглянуть на свою книжную полку и взять оттуда томик Честертона, рассказы которого и в часы утомления не дадут душе задремать, а согреют ее и оживят.
Твитнуть | Нравится | 0 |
При использовании любых материалов ссылка (гиперссылка) на сайт Православный Саров обязательна